2017-04-28

M-net 2017-04-28

新営業所(日野)(THT


 新築の新しい営業所がオープンした。東京都の日野営業所(杉山所長)とTHT(分譲住宅東京営業所)(田辺所長)の2つの事務所、倉庫である。今までの事務所、倉庫は手狭であったので、新築移転した。
 杉山所長は「首都圏No.1の事業所を目指す」、田辺所長も「部下と協力してNo.1を目指す」と元気で明るい抱負を述べてくれた。頼もしい限りであり、大きな期待をしたい。


環境が人をつくる

 シャワーは5分しか出ない、冷蔵庫もない、洗濯機もない、勿論エアコンもない、Wi-Fiも使えない、小さな部屋での生活。日本人は誰もいない。1ヶ月間、日本人の誰とも会わないし、日本語の会話もない。周りはすべてベトナム人(ベトナム語)だけ。こんな生活に耐えられますか?逃げ出すか、ノイローゼになってしまいます・・・。
 ここで1年間、何1つ不平も文句も言わずに仕事と生活をして来た人が、大海知砂さんである。昨年度の大卒新人で、当初はベトナムボランティアで入って来た人である。
 私に、「物欲は一切なくなりました。学生時代は、アルバイト代で洋服や化粧品を買いまくっていた私でした。両親も信じられないと…」と。
 もう1つのビックリが、1年間であの難しいベトナム語(1つの単語で6声ある)をパーフェクトにマスターしてしまったことである。“環境が人をつくる”そのものであり、大海さんを誇りに思い、尊敬し、当社の宝である。今はタイグエン事務所の所長であり、マイスター教育や大学での話、アウトソーシングの仕事などを担当している、たくましい人材である。


意図を訳す

 ベトナム語の通訳に苦労している。講演や授業、交渉など・・・。
 GMC7期の学生のVanさんは、高校時代から7年間日本語を勉強している。日本の関西大学にも1年留学したことがある、FTUの国際経済学部の4年生である。
 言葉を訳せる人は多いが、意図を訳せる人は非常に少ない。いない。私の言葉はシンプルであるが、意味は深い。訳すのが大変である。
 もう1つ。彼女は時計を5分進めている。「ギリギリの人間なので、5分余裕を持つために」との事。思慮深い考えと行動に、人間力を感じる。